Best Online Free Articles Directory
Bookmark and Share

Article Directory

  Advertising
  Art & Entertainment
  Automotive
  Business & Industries
  Career
  Computers
  Education
  Financial Services
  Food & Beverages
  Google Adsense
  Google Adwords
  Health Care
  Home Improvement
  Internet Business
  Law
  Marketing
  News and Society
  Real Estate & Property
  Relationships
  Search Engine Optimization
  Shopping
  Spirituality
  Sports
  Travel And Leisure
  Work At Home

Popular Articles Tags




Meaning of Translation

Translation is, above all, an activity that aims at conveying meaning or meanings of a given-linguistic discourse from one language to another, rather than the words or grammatical structures of the original. The meaning of a given word or set of words is best understood as the contribution that word or phrase can make to the meaning or function of the whole sentence or linguistic utterance where that word or phrase occurs. The meaning of a given word is governed not only by the external object or idea that particular word is supposed to refer to, but also by the use of that particular word or phrase in a particular way, in a particular context, and to a particular effect.

Translation requires a high standard of knowledge of a language and a meticulous approach to words and processing text. Many specialise in specific fields such as legal or medical texts. Translators also usually only translate into their native language. A translator would need a high degree of fluency to translate out of their native language, as no matter how long you’ve lived in a country, there will always be forms of the language you don’t know.

Use of Dictionary

As a language learner you should never be far from a good dictionary. Learn how to use it properly and you will enrich your language skills. Besides using your dictionary as a quick reference book for words you’re not sure about, use it as a source of increasing your knowledge of how your new language works. This doesn’t mean you need to read it from cover to cover. However you should understand how your bi-lingual dictionary works.

Familiarise yourself with the list of abbreviations usually found at the front of the dictionary. You should also find grammar tips, verb tables, cultural notes, pronunciation tips, numbers, weights and measures and times and dates. Knowing how to find these quickly can be very useful to the language learner.

In the middle of a good language dictionary there is often a section on common language phrases. This will be split into categories such as: job applications, commercial correspondence, opinions, likes and dislikes, the telephone and e-mail. Use this section to improve your language skills. Many people don’t even know it’s there!

Difficulties with translation

Despite having the support of a good dictionary, it’s always a good idea to try and ‘stretch’ your language skills. When you come across a word you don’t know don’t automatically turn to the dictionary. By all means use it as a back up to check words, but first of all try and get the meaning of the word.

Look at the whole context of the paragraph and see if it gives you any clues. Consider the tense of the word. It may be a familiar verb in a tense you don’t recognise. Try and take a step back and look at the meaning of the text you are trying to translate, to see if the unfamiliar words fall into place. This method doesn’t always work, but when it does it’s much more satisfying then turning the pages of a dictionary.

Article Posted By : Rajiv Ranjan
Somya Translators Pvt. Ltd. is a Translation Agency Provides Translation Services,Translation services india,Proffesional languages Translation and Hindi Translations.For more Information Plz visit our Website here :- http://www.somyatrans.com



Related Articles

Language Exchange: An easy way to learn other languages.
Most of the people around the world are interested to learn a new language each day. With the advent of modern technologies and the superiority of the internet revolution, many learners are easily learning other idioms. schools are not a must any
By : Fush arries  |  Art & Entertainment  >  Literature  |  June 21, 2010  |  Views : 167

Subtitling: A Real Art...
When we talk about what Subtitling is, we can say in simple words that it is a printed translation. Which surely is true, but what if we take it as an art. You’ll not agree with me on the first place. When given some deep thoughts to it, nob
By : Rajiv Ranjan  |  Art & Entertainment  >  Literature  |  March 30, 2010  |  Views : 131

An Everlasting List of Speech Topics
Speech topics are easy to select. All you have to do is choose any word from a dictionary from A to Z. You might for instance, choose A for anger and speak about road rage. You might, alternatively, choose Z for zip and speak of the difficulties o
By : Article Publisher  |  Art & Entertainment  >  Literature  |  February 07, 2010  |  Views : 190